Сергунина: Читатели в дружественных странах познакомятся с книгами московских издательств
Детские книги московских издательств выйдут на рынки пяти дружественных стран. Об этом сообщили в пресс-службе столичного Департамента культуры.
Как рассказала заммэра Наталья Сергунина, детские книги московских издательств переведут на иностранные языки и выпустят в пяти дружественных странах общим тиражом 155 тыс. экземпляров. Это результат участия столичных компаний в международных отраслевых выставках и организованных городом бизнес-миссиях.
С начала года предприниматели заключили 20 контрактов с партнерами из Китая, Египта, Сербии, Таиланда и Индонезии. Зарубежная аудитория получит возможность познакомиться с красочными изданиями русских народных сказок, литературой для малышей и подростков, повестями современных отечественных авторов.
Например, в магазины Джакарты до конца года поступят интерактивные пособия «Книжки с окошками», ориентированные на самых юных читателей. Совокупный тираж составит 19 тыс. экземпляров.
В Китае в следующем году опубликуют цикл «Сказки в стиле великих художников». Планируется отпечатать 80 тыс. экземпляров.
На тайский переведут повесть Юлии Симбирской «Заяц на взлетной полосе». Семейная история «Далеко за лесом» Екатерины Каграмановой выйдет в Египте. В этой же стране, а еще в Сирии и Объединенных Арабских Эмиратах выпустят произведение Антона Сои «Правильный робот Вася».
Москва активно поддерживает представителей креативных индустрий, предоставляя им различные инструменты для поиска партнеров и продвижения своей продукции в России и за рубежом. Так, в ноябре 2023 г. десять столичных издательств при поддержке города приняли участие в Шанхайской международной детской книжной ярмарке. Они провели больше 400 бизнес-встреч и нашли новые каналы сбыта.