ЛюдиСюжеты

Свой среди чужих: каково русским за бугром?

За последние 100 лет Россию по разным причинам добровольно покинули около 4,5- 5 млн. человек. Ежегодно эта цифра составляет порядка 100-150 тысяч. Особенно резко поток эмиграции усиливается в последние три года. Британское издание The Telegraph отметило, что в течение минувших 10 лет из России уехали около 30 тысяч предпринимателей, финансистов, бизнесменов.

Пожалуй, самая большая волна эмиграции пришлась на XX век. Для многих это был вынужденный шаг. У известного русского поэта Иосифа Бродского, впоследствии эмигранта, есть строки:

Ни страны, ни погоста не хочу выбирать.
На Васильевский остров я приду умирать.

В последние дни перед эмиграцией Бродский писал в письме к Брежневу о своем нежелании покидать Родину и о просьбе продолжать дальнейшее литературное творчество в СССР. Но как мы знаем, — ответ не был получен, известный поэт покинул родные пенаты навсегда. Среди тех, кто уехал из России в минувший век, было много известных фамилий в научных и литературных кругах. Теперь другие времена, железный занавес пал, указав перспективы свободного передвижения по миру. Возродилась свобода слова и плюрализм мнений.  Рыночная экономика открыла границы и новые возможности. Но исторические процессы часто подвержены цикличности. Нынешняя Россия, нарочито пропагандирующая имперские ценности и превыше всего ставящая национальные интересы, в ущерб экономике и инновационному развитию, вновь  обратила все надежды на газовый вентель. Духовные ценности и скрепы загадочной русской души лучше растут в милитаристическом стиле, а смуглый заокеанский враг обязательно получит лаптем по носу, как только мы дружно встанем с колен. Подобные настроения способствуют у некоторой части населения в принятии решений о переезде в другие государства. Правильно ли это или нет, судить не берусь, но, думаю, обстоятельства и причины отнюдь нерадостной статистики эмиграции бывают совершенно различными. Какие причины движут людьми, решившимися на переезд? Быть может, для кого-то это вынужденная мера? Или это следствие религиозных, нравственных, политических и экономических убеждений?

Предлагаю читателю познакомиться с некоторыми представителями русских эмигрантов, по тем или иным причинам оказавшимися по ту сторону границы.

Расскажите, как получилось, что вы переехали?

С. Я уехала в Америку по обмену студентами на 4 месяца и больше не захотела возвращаться в Россию.

О. Получилось это потому, что я по материнской линии поволжский немец. Поволжские немцы и их потомки имели возможность согласно немецкому закону о делах перемещённых лиц и беженцев переехать в Германию на постоянное место жительства. Как и многие наши родственники, наша семья тоже воспользовалась этой возможностью. Когда мы в 2000 году переехали, мне было 15 лет. Естественно, решение переезжать принимал не я, хотя мне этот переезд тогда казался жутко интересным.

А. Моя девушка выиграла green card в ежегодном розыгрыше, проводимом американским правительством. Если бы мы не переехали в течение полугода, то карта бы «утратила свою легитимность»…. Мы решили попробовать.

Сколько вам понадобилось времени, чтобы адаптироваться к обстановке и языку?

О. Точно сказать не могу, но, наверное, года через три-четыре начал говорить, не переводя предварительно в уме — с русского на немецкий каждое слово. Так как я ходил в школу и был постоянно окружён людьми, говорящими на немецком, относительно быстро «выучил язык». В кавычках, потому что не могу сказать, что владею им в совершенстве. Хоть и не часто, но до сих пор узнаю какие-то новые для себя слова и выражения (в основном архаизмы и поговорки).

С. Наверное, месяца три. Сначала мне очень не нравилось здесь, а потом я не поехала домой…

А. Хорошее знание языка до этого и опыт общения помогли… Так что – месяца 2-3 активного общения хватило.

Вы  можете оценить свой уровень владения языком?

О. Языком владею свободно. Проблем нет. НО в Германии большое колличество диалектов, которые по произношению очень сильно отличаются друг от друга и от литературного немецкого. Немцы из разных регионов иногда не могут понять друг друга. Самыми сложными я бы назвал баварский, саксонский и алеманский, хотя алеманский я слышал всего пару раз, но мне хватило 🙂 Баварский, я лично, терпеть не могу.

С.  Я бы дала себе 6 по 10ти бальной шкале. Это страна эмигрантов, так что большая часть населения разговаривает кое-как и старается понять друг друга 😉

Без заголовка

 

А. Сейчас на 5 из 10. Когда приехал – было 4 из 10. Хотя тогда это считалось «intermediate». В жизни все сложнее… Например, не все местные знают язык на 10 и даже лингвисты только подбираются к 7-8. Акцент всегда будет. С этим надо смириться. Так что выше 7 не получится без спец подготовки и образования!

Вы часто видитесь с родными и близкими?

О. Родных в России у меня немного. С ними виделся с момента переезда в основном только в скайпе и один раз вживую, когда они были у нас в гостях в Германии. Съездить на Родину в Сибирь как-то всё руки не доходят.

С. Я общаюсь с родными каждую неделю по скайпу, — как хорошо, что нынешние технологии это позволяют. А вообще не часто, в прошлом году, например, я ездила в Россию, и потом через полгода мама приезжала ко мне.

А. Да, но те так часто как хотелось быть…. Первые 3 года не покидал страну из-за визы… Потом примерно раз в год была возможность навестить близких и друзей.

Бывают ли проблемы при общении на Родине, часто забываете слова?

О. Пожалуй, через небольшой промежуток времени какие-то слова, в первую очередь, которые меньше других употребляешь в повседневной речи, забываются. А потом начинаешь разговаривать с родственниками из России по телефону и понимаешь, что ты уже почти Герасим 🙂 Самое страшное, что от того, что забываешь на русском какие-то слова, твой немецкий словарный запас не пополняется автоматически. С тех пор как живу в Германии, в России был три раза, но явных проблем объясниться на русском не было.

С. У  меня  бывают такие проблемы! Как говорится, английский еще не выучила, а русский уже забыла. Некоторые слова проще сказать на английском, чем вспоминать на русском. И что хорошо, русские здесь поймут без проблем, а в России придется вспомнить слово. В общем, в Америке очень много русских, так что язык точно не забудешь.

А. После 6 лет… Нет, не часто. Возможно из-за того, что есть постоянная практика разговорного родного языка.

Смотрите российское ТВ, интересуетесь ли новостями из России? Какие информационные ресурсы используете?

О. Телевизора у меня нет. Информацию получаю через интернет, потому что так её проще фильтровать. Из российского в последнее время чаще смотрю юмористические шоу — «Однажды в России» или тот же «Камеди Клаб». За новостями из России слежу, в основном, если это касается внешней политики. Вообще, интересно сравнивать подачу информации в российских и немецких СМИ, особенно в связи с событиями на Украине. Каждая сторона освещает события со своей точки зрения. Наверное, так и должно быть.

С. Для меня это в основном интернет ресурсы.

А. Нет, ТВ не смотрю и это отнюдь не из-за языка J Новости – только интернет издания, такие как RBC, Meduza, Slon, раньше была Lenta, но все меняется…

Вас задевает, когда нелицеприятно отзываются о бывших согражданах?

С. Задевает, в большинстве случаев. Особенно когда говорят «Рашка», очень сильно раздражает.

О. Как ни странно, но да, задевает. Особенно, когда всех под одну гребёнку — мол русские бандитыалкашипроститутки. Я знаю, что это стереотип, и люди, так говорящие, не от великого ума это делают, но, тем не менее, неприятно.

А. Да! Как бы что и кто где-то не говорил, я родился и вырос там… это моя Родина! И я готов отстаивать те принципы и понятия, которые мне близки! Россию «Рашкой» называть не буду и очень не люблю, когда другие так делают.

Видите ли вы для себя жизнь в России?

О. Нет, по крайней мере, на данный момент. Если бы нашлась интересная работа в России, я бы переехал туда на несколько лет, а так чтобы окончательно и бесповоротно, пока что нет.

С. Нет, не вижу. Я привыкла к другому отношению. Мне нравится, когда говорят «здравствуйте», «до свидания» , когда люди улыбаются и не грубят. В России такое вряд ли будет.

А. Да, но для этого должны быть изменения, которые пока даже не намечаются.

оу

Как вы считаете, к вам хорошо относятся?

О. Родные и близкие мне люди относятся ко мне хорошо. Незнакомые — как к незнакомому. Если ты имеешь ввиду дискриминацию, то могу сказать, что за 14 лет не припомню ни одного случая, если не считать пару каких-то высказываний типа «клише о русском алкаше». Но это, на мой взгляд, не дискриминация, потому что это никак не помешало мне получить образование, найти работу, квартиру и тп.

С. Я считаю, что здесь ко всем относятся хорошо и уважительно.

А. В другой стране – ты всегда иностранец, но тут к «иностранцам» хорошо относятся, не так как в Москве/России к таджикам, например.

Вам сложно было найти работу? Чем вы занимаетесь?

О. Сложно было найти первую работу, потому что после учёбы мне ещё нужно было отслужить в армии. В армию я идти не хотел. Поэтому нёс альтернативную службу на гражданке. После службы мне понадобилось где-то пять месяцев, чтобы найти первую работу. На данный момент работаю так же в управляющей компании, только уже в другой. Вообще с высшим образованием найти работу не сложно, особенно в больших городах как Мюнхен, Берлин, Гамбург, Франкфурт и тп.

ми

С. Работу найти сложно, но можно. Мне помогла знакомая. Я работаю барменом в двух спорт барах.

А. ИТ область более-менее везде одинакова, так что, работая в ИТ, все немного «легче». Найти работу иммигранту всегда сложно…. Даже закончив МГУ и имея опыт в международной компании (что не всегда так), все равно ты «чужой» и при прочих равных они возьмут кого-то, закончившего местный институт (они о нем знают, в отличии от МГУ) и с местным опытом работы.

Вам приходилось обращаться в российское консульство, как вы оцениваете его работу?

А. Да, приходилось. Все, что надо, было сделано. Оценить и описать работу можно одним словом, которое поймут «наши» — СОВОК! Да, это так… очереди (не электронные), наезды, и т.п.

О. Самому лично ещё не доводилось, но от родных и знакомых наслышан. По крайней мере, рассказывают, что со временем работа в консульстве стала лучше. Однако сотрудник консульства, с щеками на плечах, не больше не меньше, чем «царь батюшка», к которому на поклон приходят холопы, может позволить себе делать совершенно непрофессиональные замечания людям, причём складывается впечатление, что он сам не всегда знает, что и как нужно делать и не может разобраться в терминологии. Кажется, что отношение некоторых сотрудников консульства к гражданам как к предателям Родины. С эмоциональной точки зрения имеют право, осуждать не берусь, но если смотреть прагматично, это непрофессиональная работа. Это то, что я слышал о консульстве от родных и близких.

С. Российское консульство в Нью-Йорке — это просто ужасное место! Все очень неорганизованно, охранники  недовольные, злые, очереди всегда огромные! В любую погоду будут держать людей на улице!

Как вы относитесь к политике, которая ведется по отношению к России сейчас?

О. Именно сейчас в связи с Украиной и Крымом очень недоволен. Есть, конечно, обоснованное мнение, что присоединять Крым нужно было, но не таким способом, чтобы не давать лишний повод для ужесточения политики НАТО и санкций против России. Но та травля, которая шла всё это время и идёт сейчас в немецких СМИ против России, просто напоминает настроение в Германии перед первой мировой войной. Когда народу постепенно дают понять, что вот там за бугром злобный Иван, который только и ждёт удачного момента, чтобы захватить пол Европы. Глядя на репортажи государственных общественных каналов диву даёшься — жёлтая пресса. Думаешь, не сегодня-завтра Путин лично с голым торсом верхом на медведе ворвётся в Берлин. Большинство людей в Германии политикой не интересуется.

А. Местным на РФ по большому счету «начихать», их свои новости беспокоят и отношения с соседними странами, что подтверждается разговорами со знакомыми и в барах. О том, какие «плохие США» узнаю только из новостей РФ, местному народу «плевать» и они охотно знакомятся и общаются с «русскими». Но, в целом, как я упоминал  ранее, в другой стране ты всегда будешь «приезжим». Поэтому всегда хочется, что бы страна, в которой ты живешь, относилась хорошо к твоей Родине (если это не одно и тоже). Так лучше и проще всем!

С. Я в политике ничего не понимаю и не особо этим интересуюсь, если честно.

Изменились ли ваши гастрономические предпочтения?

О. Да, но незначительно. Меньше стал есть супов. Просто готовить борщ сам не умею, а после того как перестал жить с родителями вместе, готовить его некому. Мне здесь очень нравится выпечка (люблю сладкое). Вообще немцы сами утверждают, что Германия — страна с самым большим количеством сортов хлеба в мире. Есть действительно очень вкусные, например, с грецким орехом или с тыквенными семенами. Но есть и такие блюда, к которым очень трудно привыкнуть, например, макаронный салат (Nudelsalat). Это что-то типа салата оливье, только вместо картошки холодные макароны.

А. Нет, не изменились, тут очень разнообразная кухня. Иногда, для разнообразия, в русские рестораны ходим.

Как вы оцениваете свой уровень жизни? В экономическом и социальном плане?

О. Как говорится, денег много не бывает, но я бы отнёс себя к среднему классу в социальном и экономическом плане.

муу

А.  Наверное, средний класс.

С. Мне на все хватает. Не нужно ждать зарплаты, чтобы пойти в ресторан или по магазинам.

Если бы у вас была возможность вернуть все назад, вы бы переехали еще раз?

О.  Мне было 15 лет. Даже если бы можно было вернуть всё назад, решение принимал опять же не я, а мои родители.

А. Да, переехал бы!

С. Конечно, переехала бы!

Aleksandra Artem'eva

Сообщите на почту info@typical-moscow.ru, если вы обнаружили ошибку в тексте или в авторстве материала. Все подобные обращения рассматриваются и исправляются в течение дня. Спасибо за понимание.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button